Durão Barroso: Escolha de um polaco para o Conselho Europeu tem «grande significado»
O presidente da Comissão Europeia considerou hoje em Bruxelas que a escolha, pelos líderes dos 28, de um polaco para a presidência do Conselho Europeu tem «um grande significado».
Corpo do artigo
«Acho que tem um grande significado, um significado que deve ser sublinhado, o facto de ter havido unanimidade quanto a um presidente do Conselho Europeu que vem da Polónia», disse José Manuel Durão Barroso, no final de uma cimeira extraordinária.
«A Polónia é um país que aderiu à relativamente pouco tempo à União Europeia, é um país que tem mostrado a sua convicção europeia e, agora, vê um dos seus nacionais à frente do Conselho Europeu», salientou.
«Quem diria, digamos há 20 anos atrás, que era possível um polaco estar à frente do Conselho Europeu? Que mudanças importantíssimas se deram na Europa, que extraordinário facto este de a Europa ter este poder de atração», considerou.
Durão Barroso sublinhou ainda que a Europa está hoje «mais preparada do que esteve no passado para projetar a sua influências, os seus interesses e os seus valores num contexto mundial».
O primeiro-ministro polaco, Donald Tusk, e a ministra dos Negócios Estrangeiros italiana, Federica Mogherini, foram hoje nomeados, pelos líderes europeus, como - respetivamente - presidente do Conselho Europeu e Alta Representante para a Política Externa e de Segurança da União Europeia.
No caso de Mogherini - que acumula o cargo com o de vice-presidente da futura "Comissão Juncker" - falta ainda a luz verde do Parlamento Europeu.