O Presidente da República, Aníbal Cavaco Silva, entrega na próxima quinta-feira o Prémio Pessoa 2012 ao tradutor e investigador norte-americano Richard Zenith, especialista na obra de Fernando Pessoa, foi hoje anunciado pela organização do galardão.
Corpo do artigo
A cerimónia está marcada para as 19:00 de quinta-feira na Culturgest, em Lisboa, e conta com a participação da fadista Carminho, distinguida o ano passado com o Prémio Amália Rodrigues para a Melhor Intérprete. A fadista que já editou dois álbuns será acompanhada à guitarra portuguesa por Luís Guerreiro, à viola por Diogo Clemente e à viola baixo por Marino de Freitas.
Investigador, tradutor e ensaísta, Richard Zenith é a primeira personalidade estrangeira a vencer o Prémio Pessoa, no valor de 60.000 euros, mas merece-o pela dedicação a uma obra, literatura e língua portuguesas, defendeu o júri do galardão, quando foi anunciado em dezembro passado.
Richard Zenith nasceu há 57 anos nos Estados Unidos, onde se licenciou em Letras, mas mudou-se para Portugal no final dos anos 1980, já apaixonado pela diversidade heteronímica da obra de Fernando Pessoa.
O júri do Prémio Pessoa sublinhou que Richard Zenith se tornou "cidadão de Portugal por dedicação e louvor a uma obra, a de Fernando Pessoa", mas também à literatura e língua portuguesas.
As investigações do espólio de Pessoa levaram Richard Zenith a fazer uma edição de "Livro do Desassossego", de Bernardo Soares, e a traduzi-la para inglês.
Em 2008 lançou a elogiada fotobiografia do poeta e prepara uma biografia, ainda sem prazo de finalização e edição.
"Este prémio ajuda a viabilizar o meu trabalho sobre a biografia já que ninguém me está a pagar agora, não tenho uma mensalidade para esse trabalho da escrita da biografia portanto isso é bem-vindo, claro", disse Zenith, em dezembro, à agência Lusa.
Através da Assírio & Alvim, Richard Zenith publicou algumas obras inéditas de Fernando Pessoa, resultado da sistemática investigação do espólio do escritor, como "A Educação do Estóico", mas também cartas, prosa e poesia inglesa.
Apesar de ser um pessoano convicto, Richard Zenith traduziu para inglês e divulgou internacionalmente a obra de escritores como António Lobo Antunes, Luís Vaz de Camões, Sophia de Mello Breyner Andresen e José Luís Peixoto.
No ano passado, Zenith foi o curador e coorganizador de uma das maiores exposições dedicadas ao poeta de "Mensagem", que esteve patente na Fundação Calouste Gulbennkian, em Lisboa, e anteriormente no Brasil.
Além do Prémio Pessoa, Richard Zenith já foi distinguido em 1999 com o Prémio Pen Clube de Poesia pela tradução de poemas de Fernando Pessoa e heterónimos, e em 2002 com o prémio Calouste Gulbenkian pela tradução de "Livro do Desassossego" para inglês.
A tradução de poemas do autor João Cabral de Melo Neto valeu-lhe em 2006 o Prémio de Tradução Harold Morton.