A nova tradução da Bíblia deixou o humorista um pouco preocupado.
Corpo do artigo
A Conferência Episcopal Portuguesa apresentou uma nova tradução da Bíblia, na qual Deus passa a ser tratado por "tu". O objetivo é "tornar a Palavra de Deus mais acessível", de acordo com o bispo de Viana do Castelo, D. Anacleto Oliveira, presidente da comissão coordenadora do projeto.
E é mesmo assim que Ricardo Araújo Pereira vê a alteração, como uma aproximação entre os crentes e Deus: "No fundo, é a Igreja a abandonar o eixo de Cascais, e a passar a tratar o pai por "tu", brinca o humorista. Ainda assim, partilha um receio: espera que esta tendência não leve a que, no ano de 3050, a primeira palavra do "Pai Nosso" seja "chavalo".
A emissão completa do Governo Sombra, para ver ou ouvir, sempre, em tsf.pt